Translator=JosΘ M. Alarc≤n Aguφn (http://www.jasoft.org, http://www.krasis.com, http://www.galego21.org)
Version=0.93
[Menu]
57600P=&Arquivo
57600=&Novo
57601=&Abrir...
57603=&Gardar
57604=Gardar &Coma...
32821=Importar arquivo anterior...
32851=Importar arquivo por lotes anterior...
32808=Exportar informaci≤n...
32852=Arquivos descargados recentemente
32865=Importar descargas erradas...
57665=&Sair
32780p=&Categorφa
32780=Nova categorφa...
32782=Mover a...
32783=Borrar
32781=Propiedades...
32788=Abrir
57637p=&Editar
57637=&Pegar URL
32794=Seleccionar &Todo
32795=&Invertir selecci≤n
57636=Atopar...
32817=Atopar seguinte
57634=Copiar
32772p=&Ver
32772=Detalle
32787=Zona de arrastre
32797p=Barra de ferramentas
32797=Mostrar texto
32798=Bot≤ns...
32792=Colunas...
32779p=&Tarefas
32779=Nova descarga...
32819=Engadir descarga por lotes...
32773=Iniciar
32774=Deter
32802=Deter todo
32809=Planificar
32793=Mover a...
32775=Borrar
32822=Renomear...
32776=Propiedades...
32799=Mover enrriba
32800=Mover abaixo
32813=Comprobar a actualizaci≤n
32814=Descargar de novo
32777=Abrir arquivo descargado
32778=Abrir carpeta de desti±o
32816=Comentario...
32820=Analizar polos virus
32849=Iniciar todo
32850=Explorar referencia
32803=Copiar URL ≤ portapapΘis
32807=Borrar todo
32848p=&Ferramientas
32848=Conectar/Desconectar
32805=Apagar ≤ acabar
32804=Colgar ≤ acabar
32806=Chamar de novo si se desconecta
32812=Obedecer lφmite de velocidade
32818=Gardar por defecto
32791=Propiedades de descarga por defecto...
32786=Opci≤ns...
32823p=A&xuda
32823=Manual do usuario
32846=Quitar Banner...
57664=&Acerca de FlashGet
32796=Pßxina web de FlashGet ->
32790=Abrir/Ocultar FlashGet
32801=Monitorizar portapapeis
32824=Gardar a arquivo...
32825=Engadir ß lista de tarefas
32826=Abrir no navegador
32853=Seleccionar...
32843p=Ordenar por
32843=Tipo
32844=Tφtulo
32845=URL
32854=Deseleccionar Todo
32830p=Codificaci≤n
32830=Por defecto
32831=Bßltica
32832=Chinesa(BIG5)
32833=Chinesa(GB)
32834=Europea do Leste
32835=Grega
32836=Rusa
32837=Xaponesa
32838=Turca
32839=Coreana
32840=Hebrea
32841=┴rabe
32842=Tailandesa
32855=Deshabilitar monitorizaci≤n do navegador
32857=Exportar...
32858=Comprobar a existencia duhna nova versi≤n
32859=Importar &lista...
32860=Exportar lista...
32861=Procesar arquivo de pßxina web...
32862=&Iniciar
32863=&Deter
32864=Rei&niciar
32866=Explorador de sitios web.
32887=Aranxar arquivo Zip corrupto.
32881p=&Arquivo
32881=&Nova xanela
32882=&Descargar...
32794p=&Editar
32886=Vaciar L&og
59409p=&Ver
59409=Iconos grandes
59408=Iconos pequenos
59410=Listar
59411=Detalle
32872p=Ordear Iconos
32872=Por Nome
32873=Por Tipo
32874=Por Tφtulo
32875=Por Tama±o
32876=Por URL
32877=Por Data
32878=Por Referencia
32879=De&ter
32880=&Refrescar
32884=Opci≤ns do explorador de sitios web...
32822p=Renomear
32888=Comentario como nome do arquivo
32889=&Mixturar a base de datos
32891=Filtrar...
[Dialog_Common]
1=Aceptar
2=Cancelar
6=Sφ
7=Non
[Merge_Dlg]
Title=Base de datos de descarga combinada
[Filter_Dlg]
Title=Filtro
1197=Mostrar s≤...
1198=Mostrar t≤dolos esperados...
1199=Tipos de arquivo:
[Confirm_Dlg]
1278=Non preguntarme de novo
[About_Dlg]
Title=Acerca de FlashGet
[Download_Dlg]
Title=Descarga
1197=&Referencia:
1198=&Categorφa:
1199=&Gardar en:
1200=R&enombrar:
1201=&Dividir arquivo en
1202=partes de descarga simultßnea
1009=Conectar co ser&vidor:
1203=Proxy
1206=&Nome de usuario:
1207=&Palabra de paso:
1208=C&omentario:
1209=Iniciar
1132=&Manualmente
1133=&Inmediatamente
1134=&Planificar
1177=Aviso: FlashGet administra os arquivos descargados de forma diferente a outros programas de descarga. Se desexas cambiar a carpeta de descarga por defecto, por favor cambia a propiedad CARPETA de cada categorφa. RecomΘndase ler a FAQ ou a Guφa do Usuario.
1180=Gardar por defecto
1249=Encontrar URLs alternativas a travΘs da lista de mirrors ou b·squeda FTP
[Category_Dlg]
1197=&Nome da categorφa:
1198=&Carpeta por defecto:
1199=Subcategorφa:
1200=Total de arquivos:
1201=Arquivos descargados:
1202=Cantidade descargada:
[NewFolder_Dlg]
Title=Nova carpeta
1197=Carpeta actual
1198=&Novo nome de carpeta
[SelFolder_Dlg]
Title=Selecci≤n de carpeta
1197=&Seleccionar carpeta
1198=&Carpetas/Unidades
1046=&Nova carpeta
[Gen_PPG]
Title=General
1055=Iniciar coa xanela principal minimizada.
1056=Preguntar o arrastrar.
1058=Non permitir CONTINUAR ata inicia-la descarga.
1059=Se hai un erro deter a descarga.
1062=Gardar automßticamente os listados cada
1197=minutos
1100=Obter data e hora do arquivo do servidor.
1120=Iniciar descargas o executar o programa.
1123=Usar ""jc!"" como extensi≤n ata remata-la descarga.
1124=Ver tama±o do arquivo en bytes.
1179=Realizar copia de seguridade da base de datos dißriamente.
1230=CachΘ IP.
1255=Escribir arquivo de control individual (*.log) para cada arquivo descargado.
1198=Tama±o mφnimo do segmento:
1199=K.
[Proxy_PPG]
Title=Proxy
1155=Engadir
1156=Editar
1157=Borrar
1197=Comparar ·ltimos
1198=Bytes
1210=Todalas tarefas usan o proxy por defecto.
[Conn_PPG]
Title=Conexi≤n
1197=Tempo de espera agotado:
1198=Conexi≤n:
1199=Datos:
1200=Lφmite:
1201=N║ mßximo de tarefas simultßneas:
1202=N║ de reintentos:
1141=Reintentar sempre.
1203=Lφmite de velocidade nas descargas:
1204=Velocidade:
1205=k/seg.
1206=Reintentar en:
1135=Obedecer SEMPRE o lφmite de velocidade.
1271=Deter descargas sφ se intent≤u mßis de 99 veces sen recibires datos.
[Pro_PPG]
Title=Protocolo
1197=FTP:
1198=Usar tipo de arquivo en modo ASCII:
1199=HTTP:
1200=Axente de usuario:
1201=Definir usuario:
1202=Direcci≤n de e-mail para conexi≤ns an≤nimas a FTP:
1182=Habilitar Cookie.
[Mon_PPG]
Title=Monitorizar
1197=PortapapΘis:
1066=Monitorizar.
1065=Confirmaci≤n.
1198=Pulsaci≤ns no navegador:
1124=Navegador Netscape.
1125=Internet Explorer:
1126=Confirmaci≤n.
1127=Usar tecla ALT.
1199=Monitorizar tipo:
1218=Abrir URLs canceladas no navegador.
1008=Rechear comentario co contenido do portapapΘis.
1229=MΘtodo n·mero un.
1230=MΘtodo n·mero dous.
1095=Administrador por defecto
1272=Facer coincidir
[Color_PPG]
Title=Grßfico/Control
1197=Grßfico:
1198=&Escala:
1199=K/Seg.
1200=Color &Principal:
1201=&Color de fondo:
1202=Xanela de control:
1148=Configurar color de &Fondo.
1068=Lφ±a de estado
1069=Lφ±a de erro
1070=Lφ±a de instrucci≤ns
1071=Lφ±a do servidor
1075=&Por defecto
1217=Ver grßfico na zona de arrastre.
1203=Tama±o do bloque:
1204=K.
1281=Transparente
[File_PPG]
Title=Administrador de arquivos
1197=Mover elemento(s) descargado(s) a outra categorφa:
1076=&Non mover.
1077=&Preguntar.
1078=&Mover.
1198=Se existe o arquivo de destino:
1128=Sobreescribir.
1129=Renomear automßticamente.
1130=Deter.
1153=Usar o antivirus pra escanear os arquivo(s)descargado(s):
1003=&Examinar
1199=P&arßmetros:
1200=Tipos de arquivos que queres enviar ≤ antivirus:
1253=Mover alg·n(s) arquivo(s) a un disco extraible:
1273=Abrir (ver) os arquivos cando se rematen de descargar
1201=Tipos de arquivo:
[Dial_PPG]
Title=Tarefas na rede
1082=Colgar ≤ finalizar.
1197=Parßmetros da chamada:
1198=Conexi≤n:
1199=Nome do usuario:
1200=Palabra de paso:
1081=Volver a chamar si se desconecta.
1201=Reintentar conexi≤n err≤nea
1202=veces.
1203=Esperar entre reintentos
1204=seg.
1205=Tφtulo da xanela de conexi≤n interrumpida:
[Snd_PPG]
Title=Sonidos
1095=&Habilitar sonidos.
1197=&Sonidos
1094=&Reproducir
1096=&Ning·n
1003=&Examinar
1219=&Mensaxe emerxente cando remate.
[Other_PPG]
Title=Outros
1197=╙ pulsar duas veces nun elemento:
1198=Descargar tarefa:
1199=Tarefa de descarga fallida:
1200=Tarefa descargada con Θxito:
1099=Iniciar/Deter.
1100=Editar.
1101=Comentario.
1102=Ver.
1103=Editar.
1104=Comentario.
1105=Abrir carpeta.
1106=Editar.
1107=Comentario.
1260=Mostrar Subcategorφa en orden alfabΘtica.(Necesita reiniciar FlashGet).
1201=Axustes:
[Schedule_PPG]
Title=Planificar
1197=Iniciar descarga de arquivo(s) ßs:
1110=Luns
1111=Martes
1112=MΘrcores
1113=Xoves
1114=Venres
1115=Sßbado
1116=Domingo
1082=Deter descarga de arquivo(s) ßs:
[Column_Dlg]
Title=Colunas
1197=Selecciona as colunas que desexas que estΘan visibles nesta vista. Usa os bot≤ns MOVER ARRIBA e mßis MOVER ABAIXO pra reordenar as colunas ≤ teu gusto.
1198=A coluna seleccionada terß unha anchura de
1199=pφxels.
1047=Mostrar
1048=Mover Arriba
1049=Mover Abaixo
1050=Por defecto
1051=Ocultar
[DupURL_Dlg]
Title=URL duplicada
1=Comprobar actualizaci≤ns
3=Descargar de novo
1197=xa estß na lista, deberφas
[Find_Dlg]
Title=Atopar
1197=&Atopar por:
1198=Campos de b·squeda
1014=&NOME
1001=&URL
1008=&Comentario
[AddBatch_DLG]
Title=Engadir tarefa por lotes
1197=&Dende:
1198=&Hasta:
1199=Bytes comodφn:
1200=D&ende
1201=Aviso: Sensible a mai·sculas e min·sculas
1202=Exemplo:
[AddFile_Dlg]
Title=Engadir arquivo descargado anteriormente
1197=Arquivo:
1198=data:
1199=Tama±o:
1200=&Categorφa:
1201=Carpeta:
1152=&Mover arquivo
1203=C&omentario:
1204=&Referencia:
[ProxyInfo_Dlg]
Title=Parßmetros do Proxy
1197=&Tφtulo:
1198=&Servidor:
1199=P&orto:
1200=Tipo
1161=&Conexi≤n directa
1162=&HTTP
1163=&FTP <Usuario usuario@anfitri≤n:puerto>
1164=FTP <Usuario usuario@anfitri≤n puerto>
1165=FTP <Abrir anfitri≤n>
1166=FTP <Sitio anfitri≤n>
1167=FTP <Sitio usuario@anfitri≤n>
1168=SOCKS5
1169=&No-CachΘ
1061=&Modo PASV
1170=&Autenticaci≤n
1201=&Usuario:
1202=Palabra de paso:
[Reg_Dlg]
Title=Rexistrar FlashGet
1197=FlashGet Θ gratuito, non tiene limitaci≤ns de tempo ou funci≤ns desactivadas. Rexistrarse non Θ esencial, pero quita o banner publicitario.
1001=Pulsa eiquφ pra obteer o teu c≤digo de rexistro
1198=Nome de usuario:
1199=C≤digo de rexistro:
[SelURL_Dlg]
Title=Seleccionar URL
1197=Aviso: S≤lo as URL(s) selecionada(s) serßn engadida(s) ß lista de tarefas. Usa o bot≤n dereito do rato pra obter un mellor control.
1245=Seleccionar &Todo
1246=&Deseleccionar Todo
1247=&Seleccionar
1248=&Resaltar
[Delete_Dlg]
Title=Borrar
1197=┐Estßs seguro de querer borrar permanentemente este(s) elemento(s)?
1178=Borrar arquivo(s) descargado(s)
[Dialing_Dlg]
Title=Marcando
[Export_Dlg]
Title=Exportar informaci≤n descargada
1197=Exportar tipo
1183=&HTML
1188=Control &Individual
1198=&Categorφa:
1199=&Estilo:
1184=Incluir &Subcategorφa
1186=&Ver arquivo HTML de exportaci≤n
1=E&xportar
[AddBatchFile_Dlg]
Title=Engadir arquivo por lotes descargado anteriormente
1197=&Carpeta:
1184=&Incluir subcarpeta
1198=Ca&tegorφa:
1185=Crear categorφa &Automßticamente
[Recent_Dlg]
Title=Arquivo descargado recentemente
1=Ir a
1197=&Mostrar N║:
[SelLinks_Dlg]
Title=Seleccionar ligaz≤ns
1197=Nome do &Anfitri≤n:
1198=&Extensi≤n do arquivo:
1213=Todo
1214=Todo
[AltUrls_Dlg]
Title=Preparar URLs alternativas
1155=&Engadir
1157=&Borrar
[Mirrors_PPG]
Title=Mirrors (lugares alternativos de descarga)
1236=&Habilitar Mirrors.
1237=&Buscar automßticamente Mirrors cando escomence a descarga.
1239=Seleccionar automßticamente os &millores Mirrors para descargar.
1197=&Tama±o mφnimo pra buscar Mirrors automßticamente:
1199=N║ mßximo de &Acertos:
1202=Localizaci≤n xeogrßfica actual:
1200=&C≤digo do paφs:
1201=&Lista de paφses:
1244=Calcular e engadir a&utomßticamente URLs alternativas.
1203=&Servidor:
[BaseURL_Dlg]
Title=Introducir URL
1197=Intoducir URL onde estß a pßxina. Deixando espacio... pero alg·n(s) elemento(s) relativo(s) poderφa(n) non ser obtido(s) correctamente.
[Login_PPG]
Title=Conectar
1155=&Engadir
1156=&Editar
1157=&Borrar
[Login_Dlg]
Title=Conectar
1197=Mßscara &URL:
1198=&Nome de usuario:
1199=&Palabra de paso:
[ExpGen_PPG]
1197=Tipos de arquivo no "Directorio" HTML:
[ExpDlgBar]
1009=Conectar
1197=Direcci≤n:
1198=Usuario:
1199=Palabra de paso:
[String]
57345=Listo
57600=Crear unha nova base de datos de descargas.
57601=Abrir unha base de datos de descargas xa existente.
57602=Pechar o documento activo.
57603=Gardar a base de datos de descargas activa.
57604=Gardar a base de datos de descargas activa con outro nome.
57664=Mostrar informaci≤n, n║ de versi≤n e copyright do programa.
57665=Sair da aplicaci≤n; pedirßseche gardar a base de datos de descargas.
57616=Abrir Θsta base de datos de descargas.
57634=Copiar a selecci≤n e po±ela no portapapΘis.
57636=Atopar o elemento especificado.
32772=Mostrar ou ocultar a informaci≤n detallada.
32773=Iniciar transferencia dos arquivos seleccionados.
32774=Deter descarga.
32775=Borrar elemento(s) seleccionado(s).
32776=Editar propiedades da tarefa.
32777=Abrir arquivo descargado usando a aplicaci≤n asociada por defecto.
32778=Abrir a carpeta de desti±o dos arquivos.
32779=Engadir nova descarga.
32780=Crear nova categorφa.
32781=Propiedades da categorφa.
32782=Mover a outra categorφa.
32783=Borrar unha categorφa.
32786=Cambiar opci≤ns.
32787=Mostrar/Ocultar xanela da zona de arrastre.
32788=Abrir a categorφa seleccionada.
32790=Abrir ou ocultar a xanela principal de FlashGet.
32791=Editar propiedades de descarga por defecto.
32792=Configurar colunas visibles na lista.
32793=Mover elemento(s) seleccionado(s) a outra categorφa.
32794=Seleccionar todolos elementos.
32795=Invertir selecci≤n entre os elementos que estßn seleccionados e os que non.
32796=Ir a la pßxina oficial de FlashGet.
32797=Mostrar o texto dos bot≤ns da barra de ferramentas.
61269=FlashGet - %1 arquivo(s) na cola %2 arquivo(s) descargßndose...
61270=FlashGet - %1 arquivo(s) na cola.
61271=Ning·n,FlashGet,Internet Explorer 3.x,Internet Explorer 4.x,Internet Explorer 5.x,Navegador Netscape 3.x,Navegador Netscape 4.x,Definido polo usuario.
61272=íErro o escribir o arquivo!.
61273=Restablecer a conexi≤n.
61274=(FlashGet NUNCA debe marcar).
61275=Iniciar chamada.
61276=Esperar tono.
61277=Erro o marcar: %1
61278=Evento,arquivo de sonido.
61279=Engadir nova tarefa,Descarga exitosa,Descarga fallida,Todo descargado.
61280=Arquivos de sonido (*.WAV)
61281=Redireccionar a %1
61282=Redireccionar dende %1\n
61283=Arquivo HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html|T≤dolos arquivos (*.*)|*.*||
61284=Exportar a HTML.
61285=Nome,URL,Tama±o,Data,Hora de remtate,Gardar como,Comentario.
61286=Programa (*.exe)|*.exe||
61287=íDeter planificaci≤n!.
61288=Este sitio NON soporta a funci≤n de continuar, esta parte deterase.
61289=Apagar.
61290=FlashGet apagarß Windows dentro de %d segundo(s).
61291=Colgar.
61292=FlashGet colgarß dentro de %d segundo(s).
61293=O arquivo de destino xa existe, renomearase automßticamente.
61294=O arquivo de destino xa existe, descarga detida.
61295=┐Estß seguro de querer borra-la(s) tarefa(s) descargada(s)?.
61296=Software,Xogos,Controladores,Mp3
61297=O arquivo do servidor e o seu son o mismo.
61298=O arquivo do servidor foi actualizado, deberφa descargarlo de novo.
61299=Non se recibiu ning·n dato en 99 intentos, deberφa revisar ou deter a tarefa.
61300=íElemento non atopado!.
61301=Data,Informaci≤n.
61302=Parßmetro,Valor.
61303=Info
61304=URL,Comentario,Referencia,Continuar,Arquivo Local,Data do arquivo,Tama±o do arquhivo,Completado,Tiempo Total,Promedio de velocidade,Hora de creaci≤n,Hora de remate.
61305=Engadir arquivo descargado anteriormente.
61306=Renomear.
61307=Conexi≤n directa.
61308=Http por defecto,Ftp por defecto,Tφtulo.
61309=Ligaz≤ns.
61310=Tφtulo,URL.
61311=Algunhas tarefas estßn descargßndose, ┐Sair de t≤dolos xeitos?.
61312=┐Desexa usar os mismos parßmetros pra o resto de arquivos?.
61313=Erro. IntΘntao de novo mßis tarde.
61314=Moitas gracias por rexistrar FlashGet. Por favor reinicia o programa. Sφ introduciches os teus datos de rexistro correctamente, os banners publicitarios terßn desaparecido.
61315=Conectado.
61316=Desconectado.
61317=Abriendo o porto...
61318=O porto abrφuse con Θxito.
61319=Conectando ≤ dispositivo...
61320=O dispositivo conectouse con Θxito.
61321=T≤dolos elementos da cadena de dispositivos conectßronse correctamente.
61322=Verificando o nome de usuario e a palabra de paso...
61323=Produciuse un evento de autenticaci≤n.
61324=Solicitouse outro intento de validaci≤n con un novo usuario.
61325=O servidor solicitou un n·mero de rechamada.
61326=O cliente solicitou cambia-la palabra de paso.
61327=Rexistrando o teu equipo na rede...
61328=Estß comezando a fase de cßlculo pra a velocidade de enlace...
61329=Unha petici≤n de autenticaci≤n estß a ser reco±ecida...
61330=Comezou a reautenticaci≤n (desp≤is de rechamar).
61331=O cliente completou a autenticaci≤n con Θxito.
61332=A lφ±a estß a piques de desconectarse para rechamar.
61333=Retrasando pra dar tempo ≤ m≤dem a reiniciarse e rechamar.
61334=Agardando unha resposta inminente dende o servidor.
61335=Xa estß dispo±ible o resultado da proxecci≤n.
61336=A autenticaci≤n do usuario estß a ser iniciada ou reintentada.
61337=Volveuse a chamar ≤ cliente e estß a piques de continua-la autenticaci≤n.
61338=Conectßndose ß Rede...
61339=A subentrada foi conectada.
61340=A subentrada foi desconectada.
61341=O estado do Terminal estß soportado por RASPHONE.EXE.
61342=O feito de reintentar a autentificaci≤n estß soportado por RASPHONE.EXE.
61343=O feito de volver a chamar estß soportado por RASPHONE.EXE.
61344=O feito de cambia-la palabra de paso estß soportado por RASPHONE.EXE.
61345=Conectar/Desconectar.
61346=íO tama±o do arquivo cambiou!.
61347=Atopar
61348=Atopar seguinte
61349=O arquivo perdeuse,┐examinar?.
61350=Examinar o arquivo perdido.
61351=┐Realmente desexa colgar?.
61352=Obter a carpeta de arquivos descargados anteriormente.
61353=Engadido(s) %d arquivo(s) en total.
61354=Comentario.
61355=íNON inclue URL(s) vßlida(s)!.
57637=Insertar contenido do portapapΘis.
32855=Deshabilitar a monitorizaci≤n das pulsaci≤ns do navegador.
32857=Exportar a informaci≤n do arquivo e a descarga.
61356=Seleccionar a carpeta para exportar:
32858=Comprobar a existencia dunha nova versi≤n de FlashGet.
61357=Atopuse unha versi≤n mßis recente (%1) de FlashGet.┐Desexa ver mßis informaci≤n o respecto?.
61358=Xa disp≤s da ·ltima versi≤n de FlashGet.
61359=Engadir URL alternativa.
61360=O tama±o do arquivo Θ diferente, NON podo descargalo deste sitio.
61361=Non hai resposta.
61362=Iniciar Ping.
61363=Ping realizado.
61364=Iniciar b·squeda FTP.
61365=B·squeda FTP realizada. Total de mirrors atopado(s) %d.
61366=Descargar usando FlashGet.
61367=Descargar TODO con FlashGet.
61368=Listas de URLs(*.lst)|*.lst|T≤dolos arquivos (*.*)|*.*||
32859=Importar lista de URLs.
32860=Exportar lista de URLs.
32861=Procesar arquivo de pßxina web.
61369=Arquivo(s)
61370=Byte
61371=Mßscara URL,Nome de usuario,palabra de paso.
212=Explorador de sitios web de FlashGet.
32866=Explorador de sitios web.
32887=Arranxar arquivo Zip corrompido.
32881=Abrir nova ventana de ferramentas.
32882=Descargar elemento(s) seleccionado(s).
32885=Cambiar modo de ve-la lista.
32886=Vacia-la xanela do log.
59409=Mostrar elementos usando iconos grandes.
59408=Mostrar elementos usando iconos pequenos.
59410=Mostrar elementos nunha lista.
59411=Mostrar informaci≤n de cada elemento da xanela.
32872p=Ordear Iconos
32872=Ordear elementos por Nome.
32873=Ordear elementos por Tipo.
32874=Ordear elementos por Tφtulo.
32875=Ordear elementos por Tama±o.
32876=Ordear elementos por URL.
32877=Ordear elementos por Data.
32878=Ordear elementos por Referencia.
32879=Deter descarga ou exploraci≤n.
32880=Refrescar elemento actual.
32884=Cambiar opci≤ns do explorador de sitios web.
61373=Por favor po±a ""http://"" ou ""ftp"" perante a direcci≤n pra saber quΘ tipo de conexi≤n debo usar.
61375=Estßs a usar un Proxy HTTP pra unha direcci≤n FTP. Isto poderφa non funcionar bΘn pra explorar un sitio FTP. Se hai alg·n dispo±ible, recomΘndase o uso dun servidor Proxy de FTP.
61376=Isto pecharß FlashGet e t≤dalas xanelas abertas de FlashGet. ┐Desexa continuar?.
61377=Non se detectaron erros.
61378=Non asemella ser un arquivo vßlido.
61379=íErro CRC! Necesita volver a descargar %1(%2)
Bytes. ┐Desexa continuar?.
61380=Descargar de novo borrarß os arquivos actualmente descargados.┐Desexa continuar?.
61381=O arquivo '%1' xa existe na lista.\n'%2'\n ┐Desexas engadilo coma unha URL alternativa (mirror)?
61382=Seleccionando Aceptar resetearßs e habilitarßs TODALA integraci≤n de FlashGet co teu navegador, pra automatiza-las descargas. Algunhas veces outros programas e/ou utilidades interferirßn co proceso de integraci≤n, e chegarßn a cambiar os teus parßmetros de usuario pra manter o seu control do sistema. Alg·ns deses programas foron instalados sen o teu co±ecemento nin consentimento e ve±en como partes desco±ecidas dentro doutros programas co±ecidos. A miudo ralentizan o inicio do sistema (Θ cando se cargan) e exec·tanse constantemente; Θstes usan tempo totalmente innecesario do procesador nun intento permanente de controlar a t·a mßquina.\nSe experimentas problemas de integraci≤n co navegador, executa esta utilidade pra intentar restaurar a funcionalidade orixinal de FlashGet. Se esto falla, localiza a instalaci≤n conflictiva e quφtaa completamente. Se ainda asφ esto non soluciona o problema, por favor volta a instalar FlashGet.\nNecesitarßs apagar e reinicia-lo teu ordenador despois desta acci≤n.
61383=Habilitar a integraci≤n de FlashGet co navegador.
32888=O comentario como nome de arquivo
32889=Base de datos de descarga combinada
32891=Filtrar (ocultar) arquivos da lista.
61384=Xanela principal
61385=Oculta-la xanela cando se minimice
61386=Premer no "x" debe minimizares
61387=Pecha-lo FlashGet cando remate
61388=O FlashGet pecharase en %d segundos.
61389=Confirmaci≤ns
61390=Pecha-lo FlashGet cando haxa arquivos descargßndose
61391=Pecha-lo FlashGet cando haxa mßis dunha xanela
61392=Engadir URL mediante o men· "Descargar usando o FlashGet"